მონღოლური კანჯურის ხელნაწერები

მონღოლური კანჯურის 108-ვე ტომი (ბუდისტური კანონიკური ტექსტი) მოსალოდნელია, რომ გამოქვეყნდება 2022 წლისთვის ხელნაწერთა ეროვნული მისიის ფარგლებში.

კულტურის სამინისტრომ დაიწყო 108 ტომის გადაბეჭდვის პროექტი მონღოლური კანჯური ეროვნული მისიის ქვეშ ხელნაწერები (NMM). NMM-ის ფარგლებში გამოცემული მონღოლური კანჯურის ხუთი ტომის პირველი ნაკრები გადაეცა ინდოეთის პრეზიდენტს შრი რამ ნატ კოვინდს გურუ პურნიმას, ასევე დჰარმა ჩაკრას დღესთან დაკავშირებით, 4.th 2020 წლის ივლისი. ნაკრები გადაეცა მის აღმატებულებას ბ-ნ გონჩინ განბოლდს, მონღოლეთის ელჩს ინდოეთში კულტურის სამინისტროს სახელმწიფო მინისტრმა (დამოუკიდებელმა პასუხისმგებელმა) და ტურიზმის სამინისტროს სახელმწიფო მინისტრმა (დამოუკიდებელმა პასუხისმგებელმა) შრი პრაჰლადმა. სინგ პატელი უმცირესობის საკითხებში სახელმწიფო მინისტრის, შრი კირენ რიჯიჯუს თანდასწრებით.

რეკლამა

მოსალოდნელია, რომ მონღოლური კანჯურის ყველა 108 ტომი 2022 წლის მარტისთვის გამოიცემა.

ინდოეთის პრემიერ-მინისტრმა შ. ნარენდრა მოდიმ თავის მიმართვაში დჰამა ჩაკრასთან დაკავშირებით გამოთქვა: „გურუ პურნიმას ამ დღეს ჩვენ პატივს მივაგებთ უფალ ბუდას. ამასთან დაკავშირებით, მონღოლური კანჯურის ასლები წარედგინება მონღოლეთის მთავრობას. The მონღოლური კანჯური მონღოლეთში დიდ პატივს სცემენ“.

ხელნაწერთა ეროვნული მისია დაიწყო 2003 წლის თებერვალში ინდოეთის მთავრობის მიერ, ტურიზმისა და კულტურის სამინისტროს დაქვემდებარებაში, ხელნაწერებში დაცული ცოდნის დოკუმენტაციის, კონსერვაციისა და გავრცელების მანდატით. მისიის ერთ-ერთი მიზანია გამოაქვეყნოს იშვიათი და გამოუქვეყნებელი ხელნაწერები, რათა მათში ჩადებული ცოდნა გავრცელდეს მკვლევარებზე, მეცნიერებსა და ფართო საზოგადოებაზე. ამ სქემის მიხედვით, მისიამ დაიწყო მონღოლური კანჯურის 108 ტომის გადაბეჭდვა. მოსალოდნელია, რომ ყველა ტომი გამოიცემა 2022 წლის მარტამდე. ეს ნაშრომი მიმდინარეობს გამოჩენილი მეცნიერის პროფესორ ლოკეშ ჩანდრას ხელმძღვანელობით.

მონღოლური კანჯური, ბუდისტური კანონიკური ტექსტი 108 ტომად ითვლება ყველაზე მნიშვნელოვან რელიგიურ ტექსტად მონღოლეთში. მონღოლურ ენაზე "კანჯური" ნიშნავს "მოკლე ბრძანებებს" - განსაკუთრებით უფალი ბუდას სიტყვები. მას დიდ პატივს სცემენ მონღოლ ბუდისტებს და ისინი თაყვანს სცემენ კანჯურს ტაძრებში და კითხულობენ კანჯურის სტრიქონებს ყოველდღიურ ცხოვრებაში, როგორც წმინდა რიტუალს. კანჯური ინახება მონღოლეთის თითქმის ყველა მონასტერში.მონღოლური კანჯური ტიბეტურიდან ითარგმნა. კანჯურის ენა კლასიკური მონღოლურია. მონღოლური კანჯური არის მონღოლეთის კულტურული იდენტობის წყარო.

სოციალისტური პერიოდის განმავლობაში, ქსილოგრაფები ცეცხლს აწვდიდნენ და მონასტრებს არ ჰქონდათ წმინდა წერილები. 1956-58 წლებში პროფესორმა რაღუ ვირამ მოიპოვა იშვიათი კანჯურის ხელნაწერების მიკროფილმის ასლი და ჩამოიტანა ინდოეთში. ხოლო მონღოლური კანჯური 108 ტომად გამოიცა ინდოეთში 1970-იან წლებში პროფესორ ლოკეშ ჩანდრამ, პარლამენტის ყოფილმა წევრმა (რაჯია საბჰა). ახლა, წინამდებარე გამოცემა გამოდის ხელნაწერთა ეროვნული მისიის მიერ, კულტურის სამინისტრო, მთავრობა. ინდოეთი; რომელშიც ყველა ტომს ექნება შიგთავსის სია, რომელიც მიუთითებს სუტრას ორიგინალურ სათაურზე მონღოლურად.

ინდოეთსა და მონღოლეთს შორის ისტორიული ურთიერთქმედება საუკუნეებს ითვლის. ბუდიზმი მონღოლეთში გადაიტანეს ინდოელმა კულტურულმა და რელიგიურმა ელჩებმა ადრეულ ქრისტიანულ ეპოქაში. შედეგად, დღეს ბუდისტები ქმნიან მონღოლეთში ერთ უდიდეს რელიგიურ კონფესიას. ინდოეთმა ოფიციალური დიპლომატიური ურთიერთობები დაამყარა მონღოლეთთან 1955 წელს. მას შემდეგ ორივე ქვეყანას შორის აბსოლუტური ურთიერთობა ახლა ახალ სიმაღლეს მიაღწია. ახლა, ინდოეთის მთავრობის მიერ მონღოლეთის მთავრობის მიერ მონღოლური კანჯურის გამოცემა იმოქმედებს როგორც ინდოეთსა და მონღოლეთს შორის კულტურული სიმფონიის სიმბოლო და ხელს შეუწყობს ორმხრივი ურთიერთობების გაღრმავებას მომავალი წლების განმავლობაში.

***

რეკლამა

დატოვეთ პასუხი

გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი კომენტარი!
გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი სახელი აქ

უსაფრთხოების მიზნით, საჭიროა Google- ის reCAPTCHA სერვისის გამოყენება, რომელიც ექვემდებარება Google- ს კონფიდენციალურობის წესები მდე მოხმარების პირობები.

ვეთანხმები ამ პირობებს.